Przejdź do treści
Źródło artykułu

Wprowadzanie wymagań ICAO dot. poziomu znajomości języka angielskiego

W trzecim, w tym roku numerze Dziennika Urzędowego ULC zawarto wytyczne Prezesa ULC w sprawie wprowadzania do stosowania wymagań ICAO dotyczących poziomu znajomości języka angielskiego, tym samym tracą moc wytyczne Prezesa ULC z dn. 6.07.2010r. w tej sprawie. 

W 1998r., Zgromadzenie ICAO, analizując kilka wypadków i zdarzeń, których przyczyną pośrednią lub bezpośrednią był poziom znajomości języka przez pilota i kontrolera ruchu lotniczego, sformułowała Rezolucję Zgromadzenia A32-16, która zobowiązała Radę ICAO do wskazania Komisji Żeglugi Powietrznej konieczności rozważenia, w trybie pilnym, zagadnień związanych z poziomem znajomości języka angielskiego i ukończenie zaostrzania postanowień Załącznika 1 — Licencjonowanie Personelu i Załącznika 10 — Łączność Lotnicza, zobowiązując państwa członkowskie do dopilnowania, aby, tam gdzie wymagana jest znajomość języka angielskiego przez kontrolerów ruchu lotniczego i załogę statku powietrznego uczestniczącą w operacjach lotniczych w przestrzeni powietrznej, znajomość ta była na tyle biegła, aby umożliwiała prowadzenie korespondencji i rozumienie komunikacji radiowej w języku angielskim.
(…)
W ostatnich kilku latach, celem spełnienia ICAO’wskich wymagań dotyczących poziomu znajomości języka, podjęto szereg działań o skali światowej, włącznie z inicjatywami regionalnymi podjętymi przez Eurocontrol, EANPG, ASECNA i COCESNA. Inne inicjatywy obejmują już te podjęte przez różne linie lotnicze i dostawców usług żeglugi powietrznej na wszystkich kontynentach, dla zorganizowania lub pozyskania szkolenia i programów sprawdzających poziom znajomości języka.


Jednym z efektów wieloletnich prac jest zamieszczony w Dzienniku Urzędowym ULC Nr 3 „Podręcznik wdrożenia wymagań ICAO dotyczących poziomu znajomości języka”, który składa się z 7 rozdziałów.

  • Rozdziały 1-3 stanowią wprowadzenie do zagadnienia poziomu znajomości języka oraz specyficznych właściwości łączności radiowej.

  • Rozdział 3 stanowi przydatne wprowadzenie do zagadnienia łączności lotniczej dla środowiska uczącego i sprawdzającego poziom znajomości języka.

  • Rozdziały 4 i 5 omawiają historię Norm i Zalecanych Metod Postępowania (SARPs) w odniesieniu do biegłości języka oraz wyjaśniają ich znaczenie i skutki.

  • Rozdział 6 zawiera materiał pierwotnie opublikowany w Okólniku 318 i razem z rozdziałem 7, ma na celu przedstawienie wytycznych praktycznych umożliwiających skuteczne wdrożenie SARP pod kątem sprawdzania i szkolenia. Rozdziały te zawierają informacje o najlepszych praktykach we wszystkich domenach i ostrzegają przed zidentyfikowanymi niepowodzeniami i stosowaniem praktyk poniżej standardu.

  • Rozdziały 5 - 7 zawierają wytyczne dotyczące uzyskania zgodności z wymaganiami dotyczącymi poziomu znajomości języka. 

Aby zapoznać się z pełną treścią Dziennika Urzędowego Nr 3 w 2011r. pobierz go ze strony ULC.

FacebookTwitterWykop
Źródło artykułu

Nasze strony